-
Partager cette page
Coordonnées
Corps
MCF-HDR
Discipline(s)
LANG. CULT. REGIO. OCCITAN LANGUE D'OC, Langue et littérature françaises, Langues et littératures romanes : espagnol, italien, portugais, autres langues romanes, LETTRES MODERNES
Discipline(s) enseignée(s)
Depuis septembre 2013, Maître de Conférences à l’École des Hautes Études en Sciences Sociales intervenant dans le master et le doctorat d’anthropologie de Toulouse 2 Jean Jaurès
Thèmes de recherche
Anthropologie de l’irréligion en Europe à l’époque moderne
Anthropologie de la dissidence à l’époque moderne et contemporaine
Anthropologie du secret et de la tromperie
Analyse épistémologique et méthodologique de l’usage des catégories en sciences sociales
Anthropologie de la diglossie et des identités minoritaires
Anthropologie de la dissidence à l’époque moderne et contemporaine
Anthropologie du secret et de la tromperie
Analyse épistémologique et méthodologique de l’usage des catégories en sciences sociales
Anthropologie de la diglossie et des identités minoritaires
Activités / CV
Ouvrages
Edition, traduction, annotation de Giambattista Marino, Il Camerone (1598), La prison du Cavalier Marin (1612), suivi de Le Camerotto (1645) de Girolamo Brusoni, éd. J.-P. Cavaillé, en collaboration avec F. D’Angelo, Paris, Garnier, 2020.
Storie di carbonai in ottava rima, Scandicci, Centro Studi Tradizioni Popolari Toscane, 2017. En collaboration avec Alessandro Bencistà.
Les limites de l’acceptable. [Mémoire d'HDR] Histoire. Université Toulouse 2 Jean Jaurès, 2016 (sur HAL)
Première édition critique du manuscrit inédit de Louis Machon, Apologie pour Machiavelle (1668), Paris, Champion, 2015. En collaboration avec Cécile Soudan.
Les Déniaisés - Irréligion et libertinage au début de l’époque moderne, Paris, Garnier, 2014.
La Fête des Ponts. Limoges 1906-1914, Uzerche, IEO dau Lemosin, 2013.
Traduction, présentation, annotation de Antonio Rocco, Amour est un pur intérêt, suivi de : De la laideur, Paris, Garnier, 2012.
Postures libertines. La Culture des esprits forts, Toulouse, Anacharsis, 2011.
Édition critique de Francesco Chierroni, Vita della gran poetessa Beatrice, Semper, Firenze, 2011. En collaboration avec A. Bencistà.
L’Antre des Nymphes, transcription, présentation annotation de textes de François La Mothe Le Vayer, Adrien de Monluc, Claude Le Petit, Toulouse, Anacharsis, 2004 ; L’antro delle ninfe, traduction italienne R. Tomandin, Dedalo, 2008.
Détail des travaux et activités : voir CV ci-dessous
Curriculum complet de Jean-Pierre Cavaillé (mars 2025)
Edition, traduction, annotation de Giambattista Marino, Il Camerone (1598), La prison du Cavalier Marin (1612), suivi de Le Camerotto (1645) de Girolamo Brusoni, éd. J.-P. Cavaillé, en collaboration avec F. D’Angelo, Paris, Garnier, 2020.
Storie di carbonai in ottava rima, Scandicci, Centro Studi Tradizioni Popolari Toscane, 2017. En collaboration avec Alessandro Bencistà.
Les limites de l’acceptable. [Mémoire d'HDR] Histoire. Université Toulouse 2 Jean Jaurès, 2016 (sur HAL)
Première édition critique du manuscrit inédit de Louis Machon, Apologie pour Machiavelle (1668), Paris, Champion, 2015. En collaboration avec Cécile Soudan.
Les Déniaisés - Irréligion et libertinage au début de l’époque moderne, Paris, Garnier, 2014.
La Fête des Ponts. Limoges 1906-1914, Uzerche, IEO dau Lemosin, 2013.
Traduction, présentation, annotation de Antonio Rocco, Amour est un pur intérêt, suivi de : De la laideur, Paris, Garnier, 2012.
Postures libertines. La Culture des esprits forts, Toulouse, Anacharsis, 2011.
Édition critique de Francesco Chierroni, Vita della gran poetessa Beatrice, Semper, Firenze, 2011. En collaboration avec A. Bencistà.
L’Antre des Nymphes, transcription, présentation annotation de textes de François La Mothe Le Vayer, Adrien de Monluc, Claude Le Petit, Toulouse, Anacharsis, 2004 ; L’antro delle ninfe, traduction italienne R. Tomandin, Dedalo, 2008.
Détail des travaux et activités : voir CV ci-dessous
Curriculum complet de Jean-Pierre Cavaillé (mars 2025)