Maître de Conférences

Antonella Capra

MCF

Coordonnées

Adresse
Université Toulouse - Jean Jaurès 5 allées Antonio Machado 31058 TOULOUSE Cedex 9
Bureau
D 145 (Maison de la Recherche)
Tél
0561504354
Mail
antonella.capra@univ-tlse2.fr

Discipline(s)

ITALIEN

Discipline(s) enseignée(s)

Italien, littérature, traduction

Thèmes de recherche

• Étude de la traduction des littératures contemporaines italienne et française, et plus particulièrement des problèmes de traduction engendrés par l’oralité, le dialecte, les idiolectes, le plurilinguisme et autres formes culturellement significatives.
• Le roman et la nouvelle italiens contemporains : approche stylistique et thématique.
• Le théâtre italien contemporain. Co-directrice de la collection bilingue Nouvelles Scènes Italien des PUM. Dans le cadre du projet « Universcènes » (festival de théâtre universitaire contemporain en langue original de l’Université de Toulouse II), responsable de la compagnie universitaire I Chiassosi.

Activités / CV

Publications et communications

Curriculum complet Antonella Capra (mis à jour : octobre 2019)

Informations complémentaires

Organisation colloques et journées d’études et publication des actes :

• Colloque international intitulé « Les enjeux du plurilinguisme dans la littérature italienne » à l’Université de Toulouse II - Le Mirail, 11-13 mai 2006. Participation au comité scientifique et à la publication des actes de la manifestation dans la collection de l’ECRIT.
• Colloque international « Réécrire le mythe/Riscrivere il mito. Réception des mythes anciens dans le théâtre italien contemporain », à l’Université de Toulouse II - Le Mirail, 17-18 octobre 2013. Participation au comité scientifique et à la publication des actes de la manifestation dans la collection de l’ECRIT.
• Journée d’Etudes « Traduire ensemble pour le théâtre », le 13 mars 2015 à l’Université Toulouse - Jean Jaurès, dans le cadre du programme « Penser la Traduction » de l’IRPALL (Institut de Recherche Pluridisciplinaire Arts, Lettres et Langues).
• Journées d’études « Opera Contro. L’œuvre de rupture sur la scène italienne de 1960 à nos jours », à l’Université de Toulouse-Jean Jaurès, 26 et 27 mars 2015. Participation au comité scientifique et à la publication des actes de la manifestation dans la collection de l’ECRIT.
• Journée d’étude « Opera Contro. Théâtre et crise », à l’Université de Toulouse-Jean Jaurès le 3 mars 2017. Publication des actes sur la e-revue Line@ditoriale; mars 2018.
http://revues.univ-tlse2.fr/pum/lineaeditoriale/index.php?id=942
• Journée d’études «Dire quasi la stessa cosa» : la traduction ou l'épreuve des langues, le 21 avril 2017, dans le cadre de la programmation de l’équipe Il Laboratorio.
• Rencontre avec l’écrivain Carlo Lucarelli, au Centre des Ressources des Langues de l’Université de Toulouse-Jean Jaurès, le 6 octobre 2017, en collaboration avec le festival de littérature policière Toulouse Polar du Sud.
• Journée d’étude «Théâtre et crise II », à l’Université de Toulouse-Jean Jaurès le 10 avril 2018 à la librairie Ombres Blanches. Publication des actes sur la e-revue Line@ditoriale : à paraître.

Contributions en volume

Evelyne Donnarel et alii, Explication de texte-Commentaire guidé-Commentaire dirigé. Méthodologie pour les concours. Éditions Ellipses, octobre 2008.

Co-direction de collection (En tant que co-directrice de collection, édition de 11 volumes dans Nouvelles Scènes ITALIEN, parues chez les PUM)
    • Ugo CHITI, I ragazzi di Via della Scala / Les gamins de Via della Scala, 2008
    • Francesco RANDAZZO, Per il bene di tutti / Pour le bien de tous, 2009 (introduction)
    • Leonardo SCIASCIA - Antonio DI GRADO, Quando non arrivarono i nostri / En attendant les cocos, 2010 (collaboration à la traduction)
    • Carlo LUCARELLI, Tenco a tempo di tango / Tenco sur un tempo de tango, 2011 (introduction)
    • Tullio KEZICH, Maurizio SCAPARRO, Mémoires da Carlo Goldoni / En relisant les Mémoires de Goldoni, 2012
    • Giovanni RABONI, Alcesti o la recita dell’esilio / Alceste ou le théâtre de l’exil, 2013
    • Sergio LONGOBARDI, Bastavamo a far ridere le mosche/ On faisait rire les mouches, 2013.
    • Tiziano SCARPA, L’ultima casa/La dernière demeure, 2014.
    • Matteo BACCHINI, In nome del popolo italiano/Au nom du peuple italien, 2014.
    • Beniamino JOPPOLO, L'ultima stazione. L'imbottigliaggio mostro. L'attesa. Un trittico dell'immobilità/La Dernière gare. Monstrueux embouteillage. L'Attente. Un triptyque de l'immobilité, 2014
    • Tino CASPANELLO, Quadri di una rivoluzione/ Tableaux d'une révolution, 2015
    • Antonio MORESO, Duetto/Duo, 2016
    • Serena DANDINI, Ferite a morte/Blessées à mort, 2016
    • Emma DANTE, Io, Nessuno e Polifemo/ Moi, Personne et Polyphème, 2016
    • Lisa Nur SULTAN, Fuorigioco/Hors-jeu, 2017
    • Emanuele ALDROVANDI, Allarmi!/Alarmes !, 2018
    • Carmelo BENE, Pinocchio, 2018