- Séminaires,
-
Partager cette page
Les blasons du corps féminin entre France et Italie, de la Renaissance au XX siècle
Publié le 4 décembre 2021 – Mis à jour le 23 janvier 2022
le 21 janvier 2022
Maison de la Recherche salle F315
14h-16h
Toulouse - Campus du MirailMaison de la Recherche salle F315
Sabrina Stroppa (Università di Perugia) : le langage poétique de la modernité et son rapport avec la tradition dans le genre du "blason poétique", entre Italie et France
En 1982, un groupe de poètes italiens (Maurizio Brusa, Maurizio Cucchi, Giovanni Giudici, Cesare Greppi, Valerio Magrelli, Cosimo Ortesta, Antonio Porta, Giovanni Raboni, Tiziano Rossi, Vittorio Sereni, Cesare Viviani) fut appelé à traduire l’édition moderne des Blasons anatomiques du corps féminin (préf. de Pascal Laîné, postf. de Pascal Quignard, Paris, Gallimard, 1982), dans un volume qui vit le jour en 1984 chez Mondadori.
Né d’une compétition poétique, lancée (de l’Italie à la France) par Clément Marot lors de son exil à Ferrare en 1536 et acceptée par une quinzaine de poètes français (dont Maurice Scève), le genre du blason comme description poétique des différentes parties du corps féminin (dont le recueil fut publié à plusieurs reprises entre 1536 et 1568, et repris du moins, comme curiosité de bibliophiles, en 1866, 1907 et 1931) est donc à l’origine d’un nouveau voyage entre France et Italie.
Dans l’édition préfacée par Giovanni Raboni, les Italiens sont amenés à acclimater dans le langage poétique de la modernité un genre français, jadis précieux, désormais signe d’un rapport avec la tradition qui en Italie, au début des années Quatre-Vingts, était vivement marquée par la revitalisation du vers classique.
Sabrina Stroppa è vicedirettrice della rivista «Petrarchesca» (editore Serra, Pisa) e direttrice della Collana «Signa Strumenti per la ricerca letteraria» (Torino).
S'interessa alla poesia italiana del Novecento, alla letteratura spirituale dal Seicento al Novecento, alla didattica dell'italiano letterario e ha pubblicato lavori (monografie e articoli) su Petrarca, Ariosto, Metastasio.
Curriculum
Né d’une compétition poétique, lancée (de l’Italie à la France) par Clément Marot lors de son exil à Ferrare en 1536 et acceptée par une quinzaine de poètes français (dont Maurice Scève), le genre du blason comme description poétique des différentes parties du corps féminin (dont le recueil fut publié à plusieurs reprises entre 1536 et 1568, et repris du moins, comme curiosité de bibliophiles, en 1866, 1907 et 1931) est donc à l’origine d’un nouveau voyage entre France et Italie.
Dans l’édition préfacée par Giovanni Raboni, les Italiens sont amenés à acclimater dans le langage poétique de la modernité un genre français, jadis précieux, désormais signe d’un rapport avec la tradition qui en Italie, au début des années Quatre-Vingts, était vivement marquée par la revitalisation du vers classique.
Sabrina Stroppa è vicedirettrice della rivista «Petrarchesca» (editore Serra, Pisa) e direttrice della Collana «Signa Strumenti per la ricerca letteraria» (Torino).
S'interessa alla poesia italiana del Novecento, alla letteratura spirituale dal Seicento al Novecento, alla didattica dell'italiano letterario e ha pubblicato lavori (monografie e articoli) su Petrarca, Ariosto, Metastasio.
Curriculum